有奖纠错
| 划词

Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.

这一点突出了建立合格而可靠的公务员制

评价该例句:好评差评指正

Varios países señalan que no disponen de estadísticas o que los datos disponibles no son dignos de confianza.

一些国家指出,它们没有统计资料,或者可以提供的数据并不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que ese personal sea digno de la confianza que han depositado en él la población local y la comunidad internacional.

维持平人员必须维护当地人民国际社会对他们的信任。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera que una prohibición jurídicamente vinculante de las explosiones de ensayos de armas nucleares y de todas las demás explosiones nucleares, así como el régimen de verificación digno de confianza, son vitales.

欧洲联盟认为,具有法律约束力地禁止核武器试验爆炸所有其他核爆炸,以及建立可靠的核查制,都极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Para que el Tratado siga siendo digno de confianza, debe garantizarse que su tercer componente básico, la utilización de la energía nuclear y la tecnología nuclear con fines pacíficos, no contribuya en forma alguna a la proliferación de las armas nucleares.

要继续对条约保持信心,就需要得到保证,决不让条约的第三个核心部分——平利用核能核技术——促进核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones continúan revelando que el posicionamiento estratégico del PNUD como una organización parcial y digna de confianza y su capacidad de responder a los problemas principales del desarrollo y de proporcionar acceso a la información y los conocimientos técnicos mundiales son esenciales para la pertinencia del PNUD.

评价结果继续显示,开发计划署作为一个公正、可信组织的战略位置,响应主要发展问题并提供专球信息的能力,是其具有相关意义的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Me dirijo hoy a los miembros, como representantes de los Estados Miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, convencido de que son los garantes más creíbles y dignos de confianza de las bases en que descansan, no sólo las Naciones Unidas, sino también el orden mundial.

今天,我对具有联合国安理事会成员代表身分的各位成员发言,因为我确信安理会不但是联合国而且也是整个世界的基础最可信最可靠的保障者。

评价该例句:好评差评指正

Si se estableciere que el tutor, que hasta podría ser el padre, no es digno de confianza, el menor, sea niña o niño, será entregado a la persona que siga al padre en el orden de la tutela, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo.

如果证明监护人不可靠,即使他是父亲,也应将子女交由下一顺序的监护人监护,不论是女孩还是男孩,但不应违背本条第1款的规定。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Karanja (Kenya) dice que los valores y las características del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo —basado en los principios de universalidad, multilateralismo, neutralidad y flexibilidad— han hecho de las Naciones Unidas un asociado imparcial y digno de confianza para los países en desarrollo, y el apoyo de las Naciones Unidas al desarrollo en forma de donaciones ha servido para que los países en desarrollo tengan una opinión positiva de la Organización.

Karanja先生(肯尼亚)说,联合国发展系统的价值特点——基于普遍、多边、中立灵活的原则——使联合国成为发展中国家公正可靠的伙伴,联合国采用赠予方式的发展援助使发展中国家积极看待联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

为人谋而不忠乎?

评价该例句:好评差评指正
论语

Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.

直,多闻,益矣。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Confía en el sincero y también en los que no son sinceros, y así consigue que estos se vuelvan dignos de confianza.

信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

“是的,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,值得信赖。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.

在你确定她不服从你之,不要说她不值得信任。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto ocurre porque la gente se queda con la impresión de que no eres digno de confianza, no eres fiable, y te faltan principios y valores.

会发生这种情况是因为人们会留下你不可信的印象,会认为你不可靠,缺乏原则和

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero un estudio mostró que, si chismeas demasiado, pierdes el agrado de tus amigos, y es peor cuando ese chisme es negativo: se suele ver al chismoso como a alguien poco digno de confianza.

是一项研究表明,如果你说了太多八卦,你就会失去朋的喜欢,当你传播的是负面流言时,情况就更糟糕了:说闲话的人往往被认为是不可信任的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.

因为我们也不能忘记尊重自己、学会自重是多么重要,因为在生活中的某些时刻,我们也许会遇到不值得信任和尊重的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的, 头脑极简单的, 头脑简单的, 头脑清楚, 头皮, 头皮屑, 头破血流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接